イギリスで体調が少し悪いとき、最初に相談しやすい場所のひとつが薬局です。NHS は、薬剤師は咳、風邪、のどの痛み、耳の痛み、ちょっとした痛みなど幅広い不調について助言できると案内しています。さらに England では Pharmacy First により、7つの一般的な症状について、必要に応じて一部の処方薬も GP を受診せずに薬局で受けられる仕組みがあります。
ただ、薬局英語は難しい長文を話す必要はありません。
実際によく使うのは、症状を一言で伝える英語、市販薬を探す英語、薬剤師さんに相談する英語です。Boots も、薬や症状について薬剤師に相談できることを案内しています。
この記事では、イギリスの薬局で本当に使いやすい英語表現10選を、意味・使い方・ポイントつきでわかりやすく紹介します。
1. I have a sore throat.
のどが痛いです。
薬局で症状を伝えるときの基本表現です。
NHS も、薬剤師は sore throats などへの助言ができると案内しています。
例文
- I have a sore throat.
- I have a cough.
- I have a headache.
ポイント
まずは短く症状を一つ言うだけで十分です。
2. I’ve got a cold.
風邪をひいています。
軽い体調不良を伝えるときの定番です。
NHS は pharmacists can offer advice on coughs and colds と案内しています。
例文
- I’ve got a cold.
- I’ve got a bad cough.
- I’ve got earache.
ポイントI have ... でも I’ve got ... でも自然です。
3. Do you have anything for a cough?
咳に効くものはありますか?
市販薬を探すときにかなり使いやすい表現です。
Boots でも cough, cold & flu などの市販薬カテゴリを案内しています。
例文
- Do you have anything for a cough?
- Do you have anything for a cold?
- Do you have anything for hay fever?
ポイント
商品名がわからなくても、この聞き方で十分通じます。
4. Can you recommend something for a headache?
頭痛に効くものを勧めてもらえますか?
どの薬を選べばいいかわからないときに便利です。
薬剤師は medicines の使い方や副作用の心配についても相談に乗れると NHS は案内しています。
例文
- Can you recommend something for a headache?
- Can you recommend something for a sore throat?
ポイントrecommend を使うと「何がよいか教えてください」という自然な聞き方になります。
5. Is this available over the counter?
これは処方箋なしで買えますか?
イギリスの薬局では、OTC(over-the-counter) の市販薬と、処方が必要な薬が分かれています。Boots でも Pharmacy Medicines や OTC medicines の案内があります。
例文
- Is this available over the counter?
- Can I buy this without a prescription?
ポイントover the counter は薬局でとてもよく使われる表現です。
6. I need some pain relief.
痛み止めが欲しいです。
頭痛、喉の痛み、体の痛みなど、広く使える便利な一言です。
Boots でも pain management のカテゴリを案内しています。
例文
- I need some pain relief.
- I need something for a fever.
ポイント
具体的な薬名を知らなくても使えます。
7. Do I need to see a GP?
GP を受診したほうがいいですか?
症状が軽いのか、受診すべきか迷うときに役立ちます。
NHS は、薬剤師が自分で対応できない場合は GP など別の医療専門職につなげることがあると説明しています。
例文
- Do I need to see a GP?
- Should I see a doctor?
ポイント
薬局で相談したうえで次の行動を決めたいときに便利です。
8. I’m allergic to penicillin.
ペニシリンにアレルギーがあります。
薬の相談では、とても大切な表現です。
薬を勧めてもらう前に、アレルギーがあるなら最初に伝えるのが安全です。
例文
- I’m allergic to penicillin.
- I’m allergic to aspirin.
ポイント
持病や妊娠中であることも、本来は早めに伝えたほうが安全です。
9. How often should I take this?
これはどのくらいの頻度で飲めばいいですか?
購入後の飲み方を確認したいときの基本表現です。
NHS と Boots の両方が、薬の使い方や疑問点は pharmacist に相談できると案内しています。
例文
- How often should I take this?
- Should I take this with food?
ポイント
飲み方を曖昧にせず確認するのはとても大事です。
10. Can I speak to the pharmacist, please?
薬剤師さんと話せますか?
迷ったときに一番便利な万能フレーズです。
Boots でも、store pharmacist や pharmacy advisor team への相談を案内しています。
例文
- Can I speak to the pharmacist, please?
- I need some advice about this medicine.
ポイント
説明が難しいときは、最初から薬剤師さんに相談したいと伝えるのが安心です。
そのまま使えるミニ会話例
風邪っぽいとき
You: Hi, I’ve got a cold and a sore throat.
Pharmacist: How long have you had it?
You: Since yesterday.
咳止めを探したいとき
You: Do you have anything for a cough?
Pharmacist: Yes, we do. Is it a dry cough or a chesty cough?
You: It’s a dry cough.
受診が必要か聞きたいとき
You: Do I need to see a GP?
Pharmacist: If it gets worse, yes. But let’s talk through your symptoms first.
薬局で覚えておくと便利な単語
pharmacist= 薬剤師prescription= 処方箋over the counter= 処方箋なしで買えるpain relief= 痛み止めhay fever= 花粉症side effects= 副作用dose= 1回量tablet= 錠剤capsule= カプセルmedicine= 薬
イギリスの薬局は思ったより頼れる
England では Pharmacy First により、sinusitis、sore throat、earache、infected insect bite、impetigo、shingles、女性の uncomplicated UTI など7つの一般的な症状について、薬局で治療や一部の処方薬を受けられる場合があります。Boots もこの NHS Pharmacy First Service を案内しています。
つまり、軽い体調不良のときは、いきなり GP ではなく、まず薬局で相談する流れもイギリスではかなり一般的です。
まとめ
イギリスの薬局で必要なのは、流ちょうな英語よりも短くて伝わる症状説明です。
特に覚えておくと便利なのは、I have a sore throat.、Do you have anything for a cough?、Do I need to see a GP?、Can I speak to the pharmacist, please? のような表現です。
まずはこの10個を覚えておけば、軽い不調や市販薬の相談でかなり役立ちます。










コメント