クリスマスカードのメッセージを英語で|イギリス英語の定番・短文・カジュアル文例【使い方とマナー】

クリスマスカードのメッセージを英語で紹介する記事用アイキャッチ画像。赤い背景に「クリスマスカードのメッセージを英語で」と大きく表示され、Merry Christmas や Season’s Greetings などの英文例が並んでいる。

イギリスでよく使われる Merry Christmas / Season’s Greetings などの定番から、短文・カジュアル・一言添えまで。文例はコピペOK、日本語訳つきで実用重視。

イギリスでは毎年たくさんのクリスマスカードがやりとりされます。ここではそのまま使える英語の文例(日本語訳つき)を、用途別に見やすく整理。Season’s GreetingsMerry Christmas and a Happy New Year などの定番から、短文の一言までまとめました。※文例は英国で一般的に使われる表現をベースに再編集しています。

英国の送り方・時期とマナー

  • 時期:12月初旬〜24日(イブ)までに届くよう手配。
  • 宛名:家族には「The Smiths」のように姓の複数形にする書き方も一般的。
  • 表現:宗教・文化に配慮するなら Season’s Greetings が無難。
  • 一言:印刷文+手書きの一文で温かみが出ます。

定番・フォーマル文例

丁寧なシーン(ビジネス・目上)で使いやすい定番
英語日本語訳
Wishing you a very Merry Christmas and a Happy New Year. よいクリスマスとよいお年を祈っています。
Warmest wishes for a Merry Christmas and a Happy New Year! よいクリスマスとよいお年を祈ります(丁寧)。
Season’s greetings. We wish you joy and peace for this Christmas and throughout the new year. 季節のご挨拶。このクリスマスと来る一年に喜びと平和がありますように。
May the splendour of this festive time bring you and your family love and happiness, today and for the year to come. Merry Christmas! この祝祭の時期が、今日とこれからの一年、あなたとご家族に愛と幸せをもたらしますように。メリークリスマス。

出典に基づく再編集:現行ページの文例を整理・表化。元ページ参照。

よく使われる文例(中~長文)

  • Our best wishes and warmest thoughts during this special festive season. Merry Christmas and Happy New Year.
  • May your hearts and homes be filled with the joy of the festive season.
  • Season’s greetings and warmest wishes to you and yours.

ショート・カジュアル文例(書きやすい!)

Merry Christmas!

Have a holly jolly Christmas!

Hope your Christmas is as wonderful as you are!

Wishing you peace, joy, and love!

Season’s Greetings!

Cheers to the New Year!

一言を添える個人的な文例

  • Thanks for being such a wonderful friend this year.(今年も素晴らしい友人でいてくれてありがとう)
  • Looking forward to making more memories together next year.(来年も一緒に思い出を作ろう)
  • Sending you lots of love this holiday season.(このホリデーにたくさんの愛を込めて)

英国らしい表現のコツ

  • Merry Christmas は最も一般的。配慮が必要なら Season’s Greetings
  • 英式スペル(favourite, splendour など)を使うとブリティッシュ感が出る。
  • 最後の締め:With love, / Best wishes, などのサインオフ+署名。

よくある質問(FAQ)

「Merry Christmas」と「Happy Holidays」どちらが無難?
宗教・文化に配慮するなら Season’s Greetings / Happy Holidays が便利。相手がクリスマスを祝うなら Merry Christmas が自然です。
ビジネスでも使えるフレーズは?
Season’s greetings and warmest wishes. など、宗教色が薄い定番が扱いやすいです。
短く済ませたいときのおすすめは?
Merry Christmas and a Happy New Year! が簡潔で万能です。

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA